Para los chiquitos que están en contato con Dulces lecturas ay están las pruebas del ENEM 2010 y 2012.
A prova da disciplina estava inteligente, curta e objetiva. "Estava adequada para o nível dos alunos. Tinha vocabulário fácil, sem pegadinhas".
Enem 2010 - Espanhol
Questão muito fácil. Sorte dos 45% dos estudantes
que escolheram espanhol - muitos sem nunca haver estudado esta língua.
Neste caso, a ideia do parágrafo um é retomada no parágrafo dois, mas
com uma condição extra para quem mora na Espanha. Quanto ao vocabulário,
vacunados (vacinados), talvez tenha sido o termo com alguma
dificuldade de interpretação que, no entanto, poderia ser facilmente
deduzido pelo contexto.
1. De acordo com as informações sobre aeroportos e
estações ferroviárias na Europa, uma pessoa que more na Espanha e queira
viajar para a Alemanha com o seu cachorro deve:
Este texto exige um pouco mais de atenção do
leitor. As questões, de forma indireta, exploram palavras próprias da
língua espanhola - de dificil compreensão por brasileiros - e foram
elaboradas em proposições. Quanto ao vocabulário, aun é sinônimo de
incluso e, ambas, significam mesmo (em frases negativas - sequer) e sin embargo (no entanto). Uso de tempo verbal inexistente na língua portuguesa: o pretérito perfecto simple (ha encontrado, ha sido, ha causado). Neste caso, podem ser traduzido no passado (encontrou, foi, causou).
O texto trata das duas línguas oficiais do
Paraguai - o castelhano (o espanhol) e o guarani. Para quem pensa que na
América Latina resume-se a espanhol e português está muito enganado.
Além do guarani, existem outras línguas, principalmente nativas que
ainda são faladas na região (aimará, quechua, etc.)
Como podem perceber foram feitas duas questões para ser respondidas pela leitura deste texto.
2. No último parágrafo do fragmento sobre o
bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas
escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição.
Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa
ideia?
A. O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.
B. O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.
C. A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.
D. A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.
E. O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.
B. O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.
C. A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.
D. A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.
E. O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.
3. Em alguns países bilíngues, o uso de
uma língua pode se sobrepor à outra, gerando uma mobilização social em
prol da valorização da menos proeminente. De acordo com o texto, no caso
do Paraguai, esse processo se deu pelo (a)
Basta ler as seis últimas linhas do páragrafo
para responder o que se pode. Texto que também não exige muito do
estudante de espanhol. Se ficar em dúvida pode conferir o texto original
neste link: Elpaís.com.
4. O texto jornalístico caracteriza-se basicamente por apresentar
informações dos mais variados assuntos e seu título antecipa o tema que
será tratado. Tomando como base o fragmento, qual proposição identifica o
tema central e poderia ser usda como título?
Na última aula do cursinho falei que é
importantíssimo ler a fonte do texto. Quem publicou? Onde publicou?
Quando? etc. Lembro que o nosso texto falava que hoje acontecera tal
fato e nas perguntas estavam perguntando a data.... Só olhar a
refêrencia no final do texto!
O mesmo acontece com a propaganda acima! No
México, no Brasil e no mundo todo, o inglês é tido como uma língua de
status! Se o nome do produto está em inglês, passa a ideia que é bom ou
moderno. Além disso, os jovens que são descolados costumam usar termos
da língua inglesa no dia a dia (fashion, look). Então se eu comprar este
tênis, também na minha ideia consumista de existência vou ser cool como
prenuncia a propaganda.
O interessante que o nome do tênis é KangaROOS,
uma referência ao canguru e o título é ¡BRINCANDO! O que o canguru faz?
PULA! Então brincando significado pulando.
Veja:
BRINCAR = pular
JUGAR = brincar, jogar.
5. O texto publicitário utiliza diversas estratégias para
enfatizar as características do produto que pretende vender.
este blog es muy bueno para aquellos que quieren aprender bien el español es temido de cosas interesantes
ResponderEliminar